Tổng hợp

Bạch Nguyệt Quang là gì? Nốt Chu Sa là gì?

Mời bạn đọc cùng tìm hiểu Bạch Nguyệt Quang là gì? trong bài viết dưới đây để có câu trả lời nhé.

Bạch Nguyệt Quang là gì?

Bạch nguyệt quang và nốt chu sa là bài hát được thể hiện bởi Đại Tử phủ sóng khắp các mạng xã hội Tiktok, Youtube, Facebook tiếng Trung trong thời gian qua. Bài hát với ca từ ý nghĩa, sâu sắc khiến không ít người nghe mê đắm từ sau lần nghe đầu tiên. Vậy Bạch Nguyệt Quang và Nốt Chu Sa có nghĩa là gì? Chúng đều rất có ý nghĩa đấy, chúng ta cùng đi tìm hiểu nhé.

Bạch nguyệt quang tiếng trung là 白月光: Ánh trăng sáng

Bạn đang xem: Bạch Nguyệt Quang là gì? Nốt Chu Sa là gì?

Bạch Nguyệt Quang là gì?
Bạch Nguyệt Quang là gì?

Bạch nguyệt quang là gì trong tình yêu?

Bạch nguyệt quang tiếng Trung được viết là “白月光”, có nghĩa là “ánh trăng sáng” và được giới trẻ Trung sử dụng để ám chỉ người mình yêu sâu đậm.

Bạch nguyệt quang là hình ảnh ẩn dụ cho người mình yêu thương hết lòng, khao khát muốn có được nhưng không thể ở bên cạnh nhau, không thể cùng nhau đi hết cuộc đời. Đó là niềm khao khát mãnh liệt trong lòng nhưng không thể khắc lên thân thể.

Sở dĩ có sự liên tưởng như vậy là bởi hình ảnh mặt trăng sáng dù rất đẹp, dù hiện hữu ở ngay trước mắt, ta có thể cảm nhận được vẻ đẹp của chúng nhưng lại rất xa xăm, không thể với tới được.

Vậy bạch nguyệt quang tiếng Anh là gì? Trong tiếng Anh, bạch nguyệt quang được viết là “White Moon Light”.

Nốt Chu Sa là gì?

Chu sa chí tiếng trung là 朱砂痣: Nốt ruồi son

Ý nghĩa của Bạch Nguyệt Quang và Nốt Chu Sa

Bạch nguyệt quang và chu sa chí là hai hình ảnh nổi tiếng xuất hiện ban đầu trong tiểu thuyết “Hoa hồng đỏ, hoa hồng trắng” của tác giả Trương Ái Linh. Theo ngôn ngữ mạng Trung Quốc, bạch nguyệt quang ám chỉ người mình ái mộ nhưng không được ở bên, giống như mặt trăng rất sáng ta có thể nhìn thấy ngay trước mắt nhưng lại rất xa không thể với tới. Còn chu sa chí chỉ người đã để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng người khác giống như khi bạn nhìn vào khuôn mặt của 1 ai đó nếu có họ có một nốt ruồi son thì có thể sẽ khiến bạn phải nhớ mãi về đặc điểm đó.

Hai hình ảnh trên còn được dân mạng ẩn dụ ví von rằng trong cuộc đời mỗi người đàn ông đều sẽ tồn tại 2 người con gái quan trọng. Một người là bạch nguyệt quang, là cô gái họ yêu từ thủa thiếu thời, một người là chu sa chí, người mà họ muốn cưới làm vợ. Hiểu đơn giản, bạch nguyệt quang là niềm khao khát, là người yêu mà không có được. Còn chu sa chí hiện trên thân thể là người có được mà không biết trân trọng.

Bạch Nguyệt Quang chính là niềm khát khao trong lòng nhưng lại không thể khắc lên thân thể. Còn vết chu sa, một khi đã ngự trị trên thân thể thì không thể nào quên đi. Bạch Nguyệt Quang là sự tốt đẹp không thể nào chạm vào, còn Vết Chu Sa là nỗi đau không thể nào ôm lấy. Một người là yêu mà không có được, một người là có được rồi lại không biết trân quý.

Bạch Nguyệt Quang đơn giản là muốn có mà không được

Nốt chu sa đơn giản là có được nhưng không biết giữ

Ai cũng vậy trong cuộc đời mặc kệ bạn là nam hay nữ thì đều có một ánh trăng tốt đẹp bạn hằng mong ước và có một nốt chu sa khiến bạn nhớ mãi không thôi. Cuộc đời mỗi người đều xuất hiện hai người: Một người có thể ở trong tâm trí bạn, một người có thể cùng bạn đi đến cuối con đường. Chỉ hi vọng trong cuộc đời tôi, hai người đó có thể trùng hợp là một thì thật tốt.

Trong cuộc đời một người đàn ông thường có hai loại hoa: Một đóa hoa hồng trắng cùng một đóa hoa hồng đỏ. Nếu anh ta chọn hoa hồng trắng, nhiều năm sau hoa hồng trắng biến thành hạt cơm dính bên mép, hoa hồng đỏ trở thành nốt ruồi son (chu sa chí) trên ngực. Còn nếu anh ta chọn hoa hồng đỏ, sau này hoa hồng trắng liền thành ánh trăng sáng (bạch nguyệt quang) đầu giường, còn hoa hồng đỏ chính là vết máu muỗi.

Cuộc đời ai cũng như ai đôi khi cái chúng ta không có lại mong ngóng chờ đợi mòn mỏi. Còn những cái nó được định sẵn là của chúng ta thì ta lại không coi trọng.

Ý nghĩa của Bạch Nguyệt Quang và Nốt Chu Sa
Ý nghĩa của Bạch Nguyệt Quang và Nốt Chu Sa

Nguồn gốc bạch nguyệt quang và nốt chu sa

“Bạch nguyệt quang và nốt chu sa” là tên bài hát tiếng Trung nổi tiếng do Đại Tử thể hiện. Bài hát đã làm mưa, làm gió trên khắp các nền tảng như Doyin (Trung Quốc) cho đến các trang mạng xã hội khác của Việt Nam như Tik Tok, Youtube, Facebook,…

Tuy nhiên, hai hình ảnh “bạch nguyệt quang” và “nốt chu sa” lần đầu tiên xuất hiện trong cuốn tiểu thuyết “bông hồng đỏ và bông hồng trắng” của Trương Ái Linh. Nội dung cụ thể của cuốn tiểu thuyết này như sau:

Chuyện về bông hồng đỏ

Theo quan niệm, cuộc đời của mỗi người đàn ông đều tồn tại ít nhất 2 người phụ nữ như bạch nguyệt quang và nốt chu sa. Khi kết hôn với bông hồng đỏ, cô ấy sẽ trở thành vệt máu muỗi trên tường theo thời gian. Nhưng bông hồng trắng vẫn mãi là vầng trăng sáng trong tâm trí của người đàn ông.

Khi cưới được bông hồng trắng, nàng được ví như hạt cơm dính trên áo. Còn bông hồng đỏ giống như nốt ruồi son ở trên ngực.

Khi chưa sở hữu được bông hồng đỏ, bông hồng đỏ giống như nốt ruồi son đẹp, in trên ngực và gần với trái tim nhất của người đàn ông. Nhưng khi đã có được thì sự mãnh liệt ấy trở thành gánh nặng, khiến họ cảm thấy khó chịu và mệt mỏi. Lúc này, màu đỏ ấy giống như vết máu muỗi bám trên tường, trông thật bẩn thỉu và chướng mắt.

Chuyện về hoa hồng trắng

Theo đó, một chàng trai ái mộ vẻ đẹp của “hoa hồng trắng”, luôn mong muốn được sở hữu nhưng mãi chẳng bao giờ có được. Trải qua 3 kiếp, tình yêu của anh chàng dành cho “bông hồng trắng” vẫn rất lớn lao và không giờ thay đổi. Tuy nhiên, ước muốn vẫn mãi là ước muốn, anh ta chẳng thể nào có được tình cảm của bông hồng trắng.

Trong cuộc đời, đôi khi chúng ta mòn mỏi chờ đợi cái không phải của mình. Điều ấy thật nghiệt ngã và đau buồn. Trong khi đó, những cái được định sẵn là của mình thì lại không coi trọng.

Lời ca khúc Bạch nguyệt quang và Nốt chu sa

Lời ca khúc Bạch nguyệt quang và Nốt chu sa
Lời ca khúc Bạch nguyệt quang và Nốt chu sa

从前的歌谣 (Cóngqián de gēyáo)

Khúc ca dao năm xưa

都在指尖绕 (dōu zài zhǐ jiān rào)

xoay quanh đầu ngón tay

得不到的美好 (dé bù dào de měihǎo)

Những điều đẹp đẽ không có được

总在心间挠 (zǒng zài xīnjiān náo)

lại vờn quanh trái tim

白饭粒无处抛 (bái fànlì wú chù pāo)

Hạt cơm trắng không biết để đâu

蚊子血也抹不掉 (wén zǐ xiě yě mò bu diào)

Vết máu muỗi cũng chẳng lau sạch

触不可及刚刚好 (chù bùkě jí gānggāng hǎo)

Với mãi không tới cũng được

日久天长让人恼 (rìjiǔtiāncháng ràng rén nǎo)

Ngày dài tháng rộng khiến lòng người phiền não

那时滚烫的心跳 (nà shí gǔntàng de xīntiào)

Nhịp tim rực lửa khi đó

也曾无处遁逃 (yě céng wú chù dùn táo)

đã từng không biết giấu thế nào

像一团烈火燃烧 (xiàng yī tuán lièhuǒ ránshāo)

Giống như ngọn lửa đang rực cháy

烧尽跨不过的桥 (shāo jǐn kuà bùguò de qiáo)

đốt cháy chiếc cầu đầy ngăn trở

时光匆匆地跑 (shíguāng cōngcōng de pǎo)

Thời gian cứ thế như thoi đưa

火焰化作月遥遥 (huǒyàn huà zuò yuè yáoyáo)

Ngọn lửa hóa thành ánh trăng nơi xa

再无激荡的波涛 (zài wú jīdàng de bōtāo)

Con sóng chẳng còn lay động

也从不在梦里飘摇 (yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo)

Cũng sẽ chẳng còn đung đưa trong giấc mộng nữa

白月光在照耀 (bái yuèguāng zài zhàoyào)

Khi ánh trăng sáng chiếu rọi

你才想起她的好 (nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo)

anh mới nhớ đến sự tốt đẹp của cô

朱砂痣久难消 (zhūshā zhì jiǔ nán xiāo)

Nốt chu sa lâu ngày khó phai

你是否能知道 (nǐ shìfǒu néng zhīdào)

anh liệu có biết không?

窗前的明月照 (chuāng qián de míngyuè zhào)

Ánh trăng sáng chiếu rọi trước khung cửa sổ

你独自一人远眺 (nǐ dúzì yīrén yuǎn tiào)

Anh một mình hướng về phương xa

白月光是年少 (bái yuèguāng shì niánshào)

Ánh trăng sáng là thuở thiếu thời

是她的笑 (shì tā de xiào)

Là nụ cười của cô

那时滚烫的心跳 (nà shí gǔntàng de xīntiào)

Nhịp tim rực lửa khi đó

也曾无处遁逃 (yě céng wú chù dùn táo)

đã từng không biết giấu thế nào

像一团烈火燃烧 (xiàng yī tuán lièhuǒ ránshāo)

Giống như ngọn lửa đang rực cháy

烧尽跨不过的桥 (shāo jǐn kuà bùguò de qiáo)

đốt cháy chiếc cầu đầy ngăn trở

时光匆匆地跑 (shíguāng cōngcōng de pǎo)

Thời gian cứ thế như thoi đưa

火焰化作月遥遥 (huǒyàn huà zuò yuè yáoyáo)

Ngọn lửa hóa thành ánh trăng nơi xa

再无激荡的波涛 (zài wú jīdàng de bōtāo)

Con sóng chẳng còn lay động

也从不在梦里飘摇 (yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo)

Cũng sẽ chẳng còn đung đưa trong giấc mộng nữa

白月光在照耀 (bái yuèguāng zài zhàoyào)

Khi ánh trăng sáng chiếu rọi

你才想起她的好 (nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo)

anh mới nhớ đến sự tốt đẹp của cô

朱砂痣久难消 (zhūshā zhì jiǔ nán xiāo)

Nốt chu sa lâu ngày khó phai

你是否能知道 (nǐ shìfǒu néng zhīdào)

anh liệu có biết không?

窗前的明月照 (chuāng qián de míngyuè zhào)

Ánh trăng sáng chiếu rọi trước khung cửa sổ

你独自一人远眺 (nǐ dúzì yīrén yuǎn tiào)

Anh một mình hướng về phương xa

白月光是年少 (bái yuèguāng shì niánshào)

Ánh trăng sáng là thuở thiếu thời

是她的笑 (shì tā de xiào)

Là nụ cười của cô

白月光在照耀 (bái yuèguāng zài zhàoyào)

Khi ánh trăng sáng chiếu rọi

你才想起她的好 (nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo)

anh mới nhớ đến sự tốt đẹp của cô

朱砂痣久难消 (zhūshā zhì jiǔ nán xiāo)

Nốt chu sa lâu ngày khó phai

你是否能知道 (nǐ shìfǒu néng zhīdào)

anh liệu có biết không?

窗前的明月照 (chuāng qián de míngyuè zhào)

Ánh trăng sáng chiếu rọi trước khung cửa sổ

你独自一人远眺 (nǐ dúzì yīrén yuǎn tiào)

Anh một mình hướng về phương xa

白月光是年少 (bái yuèguāng shì niánshào)

Ánh trăng sáng là thuở thiếu thời

是她的笑 (shì tā de xiào)

Là nụ cười của cô.

Trên đây là nội dung bài viết giúp bạn đọc hiểu rõ hơn về Bạch Nguyệt Quang là gì? Mọi thông tin trong bài viết Bạch Nguyệt Quang là gì? Nốt Chu Sa là gì? đều được xác thực rõ ràng trước khi đăng tải. Tuy nhiên đôi lúc vẫn không tránh khỏi những sai xót đáng tiếc. Hãy để lại bình luận xuống phía dưới bài viết để đội ngũ biên tập được nắm bắt ý kiến từ bạn đọc.

Đăng bởi THCS Bình Chánh trong chuyện mục Tổng hợp

5/5 - (89 bình chọn)

Nguyễn Thanh Tùng

Trường THCS Bình Chánh với mục tiêu chung là tạo ra một môi trường học tập tích cực, nơi mà học sinh có thể phát triển khả năng và đạt được thành công trong quá trình học tập. Chúng tôi cam kết xây dựng một không gian học tập đầy thách thức, sáng tạo và linh hoạt, nơi mà học sinh được khuyến khích khám phá, rèn luyện kỹ năng và trở thành những người học suốt đời.

Bài viết liên quan

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button